¿Cómo se ponen los idiomas en el currículum?

Cuadro de competencias lingüísticas del Cv

Describe de forma exhaustiva lo que los estudiantes de idiomas tienen que aprender a hacer para utilizar una lengua para comunicarse y qué conocimientos y habilidades tienen que desarrollar para poder actuar con eficacia.    La descripción también abarca el contexto cultural en el que se enmarca la lengua.    El Marco también define niveles de competencia que permiten medir el progreso de los alumnos en cada etapa del aprendizaje y a lo largo de la vida.

El MCER pretende ofrecer una base compartida para la reflexión y la comunicación entre los distintos interlocutores del sector, incluidos los que participan en la formación de los profesores y en la elaboración de programas de estudio de idiomas, directrices curriculares, libros de texto, exámenes, etc., en todos los Estados miembros del Consejo de Europa. Se ofrece a los usuarios como una herramienta descriptiva que les permite reflexionar sobre sus decisiones y su práctica, y situar y coordinar sus esfuerzos, según proceda, en beneficio de los estudiantes de idiomas en sus contextos específicos.

El MCER es, por tanto, una herramienta flexible que se adapta al contexto específico de uso, aspecto fundamental que se refleja plenamente en el sistema de niveles, que puede adaptarse y aprovecharse con flexibilidad para el desarrollo de los objetivos de aprendizaje/enseñanza y para la evaluación. Esta flexibilidad puede observarse en el desarrollo de las Descripciones de Niveles de Referencia (DNR) para lenguas y contextos concretos.

Nivel de conocimientos de idiomas

En esta columna, hasta ahora, nos hemos centrado principalmente en los consejos dirigidos a los estudiantes de lenguas extranjeras y en los consejos para aprender un nuevo idioma. Los consejos de hoy, sin embargo, van dirigidos a los profesores de lenguas extranjeras, aquellos que esperan tender un puente entre culturas. Aun así, estos consejos también beneficiarán a los estudiantes de nuevas lenguas; al fin y al cabo, todo estudiante disciplinado es también un profesor de sí mismo. Así que, tanto si eres un profesor profesional como un discípulo autodidacta, estos consejos deberían ayudarte en tu camino hacia la enseñanza de idiomas.

Aunque parezca algo obvio, no siempre se utiliza en las aulas. Limite la lengua materna y céntrese en la de destino en sus interacciones con sus alumnos. Aunque no sepan nada de la lengua meta, pueden aprender fácilmente órdenes sencillas en el aula. Dedica el primer día a repasar algunas frases sencillas que puedas utilizar a lo largo de la experiencia en el aula. (“No entiendo” y “¿Me disculpa para ir al baño?” son dos frases muy valiosas). A veces será necesario utilizar la lengua materna, pero su trabajo como profesor es exponer la mayor parte posible de la lengua de destino, para que sus alumnos también empiecen a utilizarla lo antes posible.

Competencias lingüísticas cv lengua materna

Para muchos alumnos que siguen los programas de Cambridge, el inglés es una lengua adicional. Para algunos, puede ser su segunda o quizás su tercera lengua. Dependiendo del entorno escolar, los alumnos pueden aprender todas las asignaturas en inglés o sólo algunas.

Para todos los alumnos, tanto si aprenden a través de su primera lengua como de una lengua adicional, la lengua es un vehículo de aprendizaje. Es a través de la lengua que los alumnos acceden al contenido de la lección y comunican sus ideas. Así que, como profesor, es su responsabilidad asegurarse de que la lengua no sea una barrera para el aprendizaje.

Una forma de conseguirlo es que los profesores sean más “conscientes de la lengua”. Ser consciente de la lengua significa entender los posibles retos que la lengua supone para el aprendizaje. Estos retos pueden surgir porque un alumno está aprendiendo una asignatura a través de una lengua adicional o porque es la primera vez que un alumno se encuentra con cierto vocabulario o estructuras en su primera lengua. Un profesor con “conciencia lingüística” entiende por qué los alumnos se enfrentan a estas dificultades y qué puede hacer para ayudarles.

Cv it skills

Los siguientes términos se utilizan habitualmente en las solicitudes de empleo en inglés para describir el dominio del idioma, empezando por el nivel más alto. Estos términos se entienden en todos los países de habla inglesa del mundo:

El Consejo de Europa ha introducido el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) con el fin de proporcionar un sistema completo y transparente para describir los niveles de competencia lingüística y facilitar la comparación de las cualificaciones lingüísticas. En la actualidad, el MCER es ampliamente utilizado como estándar por los centros educativos, los sistemas de evaluación de idiomas y los editores de materiales para el aprendizaje de lenguas en toda Europa.

Puede entender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee. Sabe resumir información procedente de distintas fuentes orales y escritas, reconstruyendo argumentos y relatos en una presentación coherente. Puede expresarse de forma espontánea, muy fluida y precisa, diferenciando matices de significado incluso en situaciones más complejas.

Es capaz de comprender una amplia gama de textos extensos y exigentes y de reconocer su significado implícito. Sabe expresarse con fluidez y espontaneidad sin necesidad de buscar mucho las expresiones. Puede utilizar la lengua con flexibilidad y eficacia para fines sociales, académicos y profesionales. Puede producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas complejos, mostrando un uso controlado de los patrones de organización, los conectores y los dispositivos de cohesión.